BugTracker - MythTV-fr http://mythtv-fr.org/bugtracker/ BugTracker - MythTV-frTraduction: Recently edited tasks 2014-05-25T21:35:59Z FS#144: Vidéos - arbre http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=144 2014-05-25T21:35:59Z SnouF Dans les vidéos, en haut de l'écran j'ai Vidéos - arbre (capture jointe). Je suppose que c'est un traduction de tree mais ne serais t'il pas mieux de traduire par "arborescence" ?
Je suppose que c'est un traduction de tree mais ne serais t'il pas mieux de traduire par "arborescence" ?]]>
FS#113: erreur de traduction dans menu http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=113 2013-11-05T20:13:06Z gilles74 En cours de lecture d'un enregistrement, choisir "menu" puis "vidéo" et "avancé", on trouve 2 options : - Recherche de vidéo - Désentrelaceur les 2 sont faux - recherche de vidéos renvoit sur la liste des désentrelaceurs - désentrelaceur renvoit sur la liste des filtres
- Recherche de vidéo
- Désentrelaceur

les 2 sont faux

- recherche de vidéos renvoit sur la liste des désentrelaceurs
- désentrelaceur renvoit sur la liste des filtres]]>
FS#54: A**s**istant de configuration http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=54 2013-01-05T10:34:39Z SnouF Dans le menu de configuration une entrée à une faute d'ortographe : le texte original en anglais : ? la traduction actuelle : Asistant de configuration la traduction proposée : Assistant de configuration
le texte original en anglais :
?

la traduction actuelle :
Asistant de configuration

la traduction proposée :
Assistant de configuration
]]>
FS#53: Format de date incorrect pour l'heure actuelle http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=53 2012-08-21T01:42:48Z SnouF Le format de la date (en bas à droite de la capture) n'est pas au format français. sam. 14 avr. serait plus correct voir même samedi 14 avril.
sam. 14 avr. serait plus correct voir même samedi 14 avril.

]]>
FS#76: chaine dans mythmusic http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=76 2012-08-08T18:50:18Z gilles74 Veuillez si possible préciser : le texte original en anglais : channel la traduction actuelle : chaîne la traduction proposée : canal dans la partie radio de mythmusic, quand on édite un flux, on a - station ce qui est correct - chaîne ce qui est une traduction (î) mais ça ne vient pas de mythmusic mais du frontend je pense. Peux-tu regarder ? - ....
le texte original en anglais : channel


la traduction actuelle : chaîne


la traduction proposée : canal


dans la partie radio de mythmusic, quand on édite un flux, on a

- station ce qui est correct
- chaîne ce qui est une traduction (î) mais ça ne vient pas de mythmusic mais du frontend je pense. Peux-tu regarder ?
- ....]]>
FS#67: git officiel Series → Series|Season http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=67 2012-08-07T20:45:23Z SnouF Sur le git officiel, un commit vient d'être pusher https://github.com/MythTV/mythtv/commit/77d0afc9b155161c402abc328edae86b0c97a797 - <translation>Series</translation> + <translation>Series|Season</translation> à reporter sur les traductions FR je suppose https://github.com/MythTV/mythtv/commit/77d0afc9b155161c402abc328edae86b0c97a797

- <translation>Series</translation>
+ <translation>Series|Season</translation>

à reporter sur les traductions FR je suppose]]>
FS#74: Erreur dans le menu "Changer les métadonnées" http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=74 2012-08-05T20:30:05Z SnouF le texte original en anglais : - la traduction actuelle : Voir capture jointe l&#039;écran se trouve dans le thème steppes 1.6 on y accède depuis la liste des enregistrementvia la touche &quot;m&quot;→ Options d&#039;enregistrement→Changer les métadonnées la traduction proposée : Remplacer : &quot;clicquez&quot; par &quot;cliquez&quot; &quot;Enregistrer&quot; par &quot;Sauvegarder&quot; car le boutons est nommé sauvegarder
la traduction actuelle : Voir capture jointe l'écran se trouve dans le thème steppes 1.6 on y accède depuis la liste des enregistrementvia la touche "m"→ Options d'enregistrement→Changer les métadonnées

la traduction proposée : Remplacer :
"clicquez" par "cliquez"
"Enregistrer" par "Sauvegarder" car le boutons est nommé sauvegarder]]>
FS#55: Description du thème Steppes http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=55 2012-04-14T21:33:45Z SnouF Dans configuration → Choisir un thème → Steppes Ne serrait&#039;il pas préférable de passer la texte au participe passé ? et mettre en accent sur le E de Élaboré le texte original en anglais : ??? la traduction actuelle : Elaborer la traduction proposée : Élaboré ... Ne serrait'il pas préférable de passer la texte au participe passé ? et mettre en accent sur le E de Élaboré

le texte original en anglais :
???

la traduction actuelle :
Elaborer

la traduction proposée :
Élaboré ...]]>
FS#34: spam http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=34 2012-01-07T20:29:26Z Invité spam FS#41: spam http://mythtv-fr.org/bugtracker/index.php?do=details&task_id=41 2012-01-02T11:43:23Z Invité -