Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Bonjour,
Quand j'importe les informations des films le programme les renommes selon leur intitulé sur Allocine; Comme mes films sont classés par ordre alphabétique, j'avais viré les déterminants "le" "les" "un", etc...
Quand allociné les rajoute au début des films, pas de problème, le film reste répertorié au bon endroit, alphabetiquement selon le premier mot qui suit le déterminant.
Mais si il s'agit de "the" ou d'un déterminant d'une autre langue, il me le classe dans les films en "T".
Je suppose qu'il doit y avoir une option quelque part dans un script. Si quelqu'un en sait quelque chose, peut-il éclairer ma lanterne ?
Merci
Hors ligne
Bon, je n'ai pas beaucoup de chance avec ma question qui n'est pas fondamentale je dois l'avouer. En tout cas, la réponse n'est pas dans le script d'allociné, mais dans un fichier de Mythtv, malheureusement je n'ai pas trouvé lequel.
Je relance donc un petit coup la question avant de laisser tomber.
Merci à vous tous.
Hors ligne
Le film ne change pas de nom dans son répertoire de stockage, mais il change dans la gestion des films sous MythTv selon comment il est nommé chez Allociné.
Je prend un exemple :
mon film est stocké sous ce nom :
Barber (The) l'homme qui n'était pas là
Après avoir entré le numéro allociné, voilà son nom sous MythTv :
The Barber : l'homme qui n'était pas là
Et donc ce film qui est classé sous la lettre B sur mon disque dur se retrouve propulsé à la lettre T sous MythTv à cause du "The". Par contre MythTv fait la différence s'il s'agit de "Le", "La", "Un", ..., et dans ce cas, laisse le film sous la lettre du premier mot qui suit.
C'est pourquoi je suppose qu'il y a un bout de script quelque part qui dit au programme de ne pas prendre en compte les "Le", "La", etc, auquel on pourrait rajouter les "The" et ce qui nous chante. Voilà Voilà
Hors ligne
Salut,
J'ai eut le meme problème que toi mais j'ai trouvé le problème.
De ce fait quel est le script que tu utilises ? IMDB.pl ou allocine.pl ?
Dernière modification par Wallas (15/10/2008 12:11:00)
Hors ligne
Tu as trouvé le problème ?
Parce que comme ça à vue de nez, il me semblait que c'était dans les fichiers de traduction, bien que je n'en sois pas sûr.
Hors ligne
Je pense pas non,
Je pense que le script imdb.pl est un serveur anglais et donc il traduit les prépositions à l'anglaise. Quand on passe par le script allocine.pl, le problème ne se retrouve plus. Chez moi c'étais ca le problème, après ca veut pas dire que c'est l'ultime solution.
Hors ligne
Bonsoir,
J'utilise Allociné, de ce fait j'aimerai rajouter les "The" et aussi les "L'" dans la liste. Mais j'ai épluché le script allociné et je n'ai rien trouvé. Je pense que c'est Myth qui gère la liste et pas le script allociné.
Mais si quelqu'un trouve la solution, je serai très content. Merci.
Hors ligne
Pages : 1